
Amazon ha rilasciato questa settimana i doppiaggi generati artificialmente per l’anime Banana Fish in inglese e spagnolo. Il doppiatore di Dragon Ball Super Daman Mills ha reagito minacciando di non lavorare più con l’azienda se la situazione non cambia. La decisione fa parte di un programma pilota avviato da Amazon a marzo 2025 per dodici titoli in licenza.
I fan che aspettavano da anni un doppiaggio ufficiale in inglese della serie MAPPA del 2018 si sono trovati di fronte a voci robotiche senza vita, con dialoghi e tempi completamente fuori sincrono. La qualità del lavoro ha deluso chi sperava in una produzione professionale all’altezza dell’opera originale.
Mills ha definito estremamente irrispettoso usare l’intelligenza artificiale per una storia queer incentrata sul trauma. La comunità anime ha criticato Amazon per aver scelto l’IA invece di doppiatori umani nonostante abbia le risorse economiche necessarie per finanziare un doppiaggio appropriato. La controversia solleva interrogativi sul futuro del doppiaggio professionale nell’industria dell’intrattenimento.